Hard as a rock 바위처럼 단단하다
결국 믿음직 하다는 의미이지요.
그래서 사람이 믿을수있는...그런 뜻입니다.
He's as hard as a rock. 그 사람 참 믿을만해. 걱정없어!
He's as firm as a rock. 이라고도 하구요
He's as steady as a rock. 이라고도 하지요.
믿음직한 사람이 없는 요즘 세상,
We need a person as solid as a rock.
믿을 만한 사람이 필요합니다.
그럼 as hard as a nail은?
'Simple English Class > 간단영어교실(SEC)' 카테고리의 다른 글
Mistletoe (미슬토) (0) | 2007.06.04 |
---|---|
PTO (0) | 2007.06.04 |
Apple butter (0) | 2007.05.23 |
The Land of the Covenant (0) | 2007.05.23 |
Amour-propre (0) | 2007.05.23 |