Simple English Class/간단영어교실(SEC)

Pipe dream

정준극 2007. 6. 4. 17:34
Let me get the straight!! 자, 내용을 요약해 봅시다. 핵심을 얘기해 봅시다. 라는 뜻으로 많이 사용하고 있지요. To the extend possible...가능한한...이라는 뜻이지요.
 
Pipe dream 이란 표현이 있어요. 환영이란 뜻이지요. 아이디어는 좋은데 좀처럼 실현되기 어려운 아이디어라서... 그럴때 사용하지요. Hey, you have  pipe dreams. 글쎄 네 생각이 모두 좋기는 하지만 그게 실현될성 싶은가? 라는 의미이지요. 왜 Pipe 라는 단어를 쓰게 되었는지는 모릅니다.
 
Bah, humbug!! 남의 축하인사에 무관심과 악의로 대하는 말이지요. 찰스 디킨스의 크리스마스 캐롤이란 소설에서 사람들이 스쿠루지에게 기쁜 심정으로 Merry Christmas!! 라고 말하자 '그런덴 관심없수다, 너희들이나 성탄에 잘 먹도 잘 놀아라' 라는 뜻에서 '배~~험버그' 라고 대꾸 한데서 유래한것이지요. '어머, 축하해, 너 무슨 좋은 일이 있다며'....라고 친구들이 말하자 '그래 고마원 호호..' 하는 대신 '배 험버그'...라고 말 하면 '추카 좋아하네. 너네들이 뭐 보태준것 있어? 웃기지 말고 너네들이나 잘 먹고 잘 살어'...그런 뜻이지요. 그러면 친구들이 '머 저런 머저리 깡통이 다 있어? 정말 웃기네. 얘들아 저런 애 하고는 상대도 하지 말자...' 그러면서 다 들 사라지겠지요.

'Simple English Class > 간단영어교실(SEC)' 카테고리의 다른 글

Tiny Tim  (0) 2007.06.04
Without any distinction  (0) 2007.06.04
Easy does it  (0) 2007.06.04
Lulu  (0) 2007.06.04
Day and Date  (0) 2007.06.04