Simple English Class/간단영어교실(SEC)

Corned beef

정준극 2007. 5. 22. 20:15
대형 수퍼마켓에 가 보면 (슈퍼가 아니라 수퍼임다)
통조림 (Canned food)에 Corned Beef 가 있기도 합니다.
아르헨티나 수입품이 더러 있지요. 대전의 이마트와 월 마트에도
있더라구요. 아이들 샌드위치 싸 주는데 간을 맞춘 갈아서 만든
쇠고기를 넣어서 (이 경우 Spread 라고 하지요, 식빵이나 토스트에
버터나 올리오, 잼을 바르는 것도 Spread 라고 하지요) 만들어 주면 잘 먹지요.
 
Corned Beef 라고 해서 Beef 는 알겠는데 Corned 라니,
이게 혹시 옥수수와 관련이 있나? 옥수수를 넣어서 가공한
쇠고기 통조림인가? 라고 생각할수도 있는데요,
아니올시다.
 
여기서 말하는 Corned 는 옥수수와 전혀 상관이 없구요
소금에 간을 맞춘 이란 뜻입니다. 그러므로 소금에 간을 맞춘
쇠고기 (주로 쇠고기를 갈아서 만든)라는 의미이지요.
 
미국 샌드위치 가게에서는 Corned beef sandwich 가 잘 팔리지요.
수퍼의 고기 파는 집에도 Corned Beef 를 많이 팝니다.
암튼 옥수수와는 아무런 관계가 없다는 점을 잊지 마시기 바람다.

'Simple English Class > 간단영어교실(SEC)' 카테고리의 다른 글

It's and Its  (0) 2007.05.22
Awesome  (0) 2007.05.22
PDQ  (0) 2007.05.22
Tho and althou  (0) 2007.05.22
Cold as charity  (0) 2007.05.22