비엔나의 거리들/10구 화보리텐

1. Absberggasse - August-Sigl-Strasse

정준극 2010. 2. 22. 20:53

비엔나 10구 화보리텐(Favoriten) 거리이름 유래

 

화보리텐이란 단어는 화보리트()의 복수형이다. 화보리트는 총애를 받는 사람이나 물건이란 뜻도 있는 단어이지만 우승후보를 뜻하기도 한다. 특히 경마에서 우승후보 말을 화보리트라고 부른다. 화보리트라는 단어에서 화보리타라는 단어도 파생되었다. 화보리타(Favorita)라는 말은 ‘총애하는 자’라는 뜻이다. 주로 황제나 국왕이 총애하는 인물을 말한다. 말하자면 정부(情婦)인데 고상하게 표현하여 화보리타라고 부른다. 도니체티의 오페라에 '라 화보리타'라는 것이 있는데 국왕의 정부에 대한 내용이다. 비엔나 10구 화보리텐은 총애하는 사람이 아니라 황제가 즐겨 찾아와 머물던 별장(Lustschloss)을 말한다. 현재의 화보리텐슈트라쎄에 황제의 별장인 화보리타가 있었다. 화보리텐은 비엔나 남쪽에서 비엔나로 들어오는 출입구이다. 트리에스터 슈트라쎄에 있는 슈핀네린 암 크로이츠(십자가 옆의 물레 감는 여인) 탑은 비엔나에 멀리서만 보아도 비엔나에 다 왔다는 것을 알려주는 이정표이다.

 

 

Absberggasse(아브스버그가쎄)로부터 August-Sigl-Strasse(아우구스트 지글 슈트라쎄)까지

  

압스버그가쎄에 있는 안커브로트 공장

 

- Absberggasse(아브스버그가쎄): 이 지역의 땅이 수도원의 소유였기 때문에 예전에는 Abtes Bergen(아브테스 베르겐: 수도원 언덕)이라고 불렸던것 같다. 1690년에는 In der Absbergen(인 데어 아브스버겐)이라고 불렸고 1875년에 현재의 아브스버그가쎄가 되었다.

- Ada-Christen-Gasse(아다 크리스텐 가쎄): 여류작가인 아다 크리스텐을 기념하여 1969년에 붙인 이름이다.

- Adolf-Kirchl-Gasse(아돌프 키르흘 가쎄): 작곡가인 아돌프 키르흘을 기념하여 1959년에 붙인 이름이다.

- Adolf-Unger-Gasse(아돌프 웅어 가쎄): 유태인 작가인 아돌프 웅어(1904-1942)를 기념하여서 1969년에 붙인 이름이다.

- Alaudagasse(알라우다가쎄): 고대 로마제국 시대에 이 지역에 주둔했던 로마군단인 Alaudarum(알라우다룸)을 기념하여 붙인 이름이다. 비너버그 언덕에 퇴역병사들을 위한 마을이 있었다.

- Alfred-Adler-Strasse(알프레드 아들러 슈트라쎄): 정신과의사인 알프레드 아들러(1870-1937)를 기념하여서 2009년부터 알프레드 아들러 슈트라쎄라고 부르게 되었다. 아들러는 유태계로서 심리치료사이다. 그는 개인심리학의 창시자이다. 전차 D번의 종점이다. 알프레드 아들러 슈트라쎄 107번지는 2014년 10월 10일에 오픈한 새로운 비엔나 중앙역(Hauptbahnhof Wien)이며 이와 함께 반호프시티 몰(BahnhofCity ball)이 개장된 곳이다. 과거 쥐드반호프(남부역)을 크게 확장한 기차역이다.


2014년에 오픈한 비엔나 중앙역. 공중사진. 주소는 알프레드 아들러 슈트라쎄 107번지이다.


- Alfred-Stix-Platz(알프레드 슈틱스 플라츠): 19세기초 정부의 문화재수집 총책임자였던 알프레드 슈틱스(1882-1957)을 기억하여서 붙인 이름이다.

- Alma-Rose-Gasse(알마 로제 가쎄): 바이올리니스트로서 아우슈비츠에 끌려가 소녀오케스트라를 지휘했던 알마 로제를 기념하여 붙인 이름이다.

- Alpengasse(알펜가쎄): 알프스산을 기념하여 붙인 이름이다. 그 전에는 Aspanggasse(아슈팡가쎄)라고 불렀다.

- Altdorferstrasse(알트도르퍼슈트라쎄): 독일의 화가인 알브레헤트 알트도르퍼를 기억하여서 붙인 이름이다.

- Alte Laaer Strasse(알테 라아르 슈트라쎄): 라아르 슈트라쎄를 운행하던 오래된 전동차를 기억하여서 붙인 이름이다.

- Altes Landgut(알테스 란트구트): 옛 지명인 Alten Landgut(알텐 란트구트)와 관련하여 붙인 이름이다. 한때는 Ausflugslokal(아우스플루그스로칼)이라고 불렀다.

- Alxingergasse(알싱거가쎄): 오스트리아의 시인 요한 밥티스트 폰 알싱거를 기념하여서 붙인 이름이다.

- Am Johannesberg(암 요한네스버그): 예전에 있었던 강줄기의 이름에서 비롯한 것이다.

- Amarantgasse(아마란트가쎄): 아마란투스 속에 속한 식물의 이름이다. 짙은 자홍색의 꽃이 핀다.

- Ampferergasse(암페러가쎄): 오스트리아 지질학자인 오토 암페레를 기념하여 붙인 이름이다. 한때는 Beethovengasse(베토벤가쎄)라고 불렸다.

- An der Hölle(안 데어 횔레): 이 지역을 흐르는 강의 이름이다. 큰 구덩이(Höhle)가 있는 곳으로 흘러들어가기 때문에 생긴 이름이다.

- An der Kuhtrift(안 데어 쿠트리프트): 예전에 흐르던 강 이름에서 붙인 이름이다.

- Ad der Ostbahn(안 데어 오스트반): 부근에 있는 동부도로에서 붙인 이름이다.

- Andes-Zorn-Weg(안데스 초른 베그): 스웨덴 출신의 화가인 안데스 초른을 기억하여 붙인 이름이다.

- Angeligasse(안겔리가쎄): 오스트리아의 초상화가 겸 역사화가인 하인리히 폰 안겔리를 기념하여서 붙인 이름이다.

- Annigerweg(아닝거베그): 아닝거 산에서 가져온 이름이다. 이 거리에서 아닝거 산이 잘 보인다.

- Anton-Balzer-Weg(안톤 발처 베그): 여관집 주인으로서 구의회 의원을 지낸 안톤 발처(1811-1891)을 기념하여서 붙인 이름이다. 비엔나 숙박업연합회인 하르모니(Harmonie)의 초대 회장을 지냈다.

- Antonplatz(안톤플라츠): 파두아의 성안토니우스를 기억하여 붙인 이름이다. 이 거리에 성안톤교회가 있다.

 

안톤스플라츠에 있는 안톤교회(안톤스키르헤)

 

- Arnold-Holm-Gasse(아르놀트 홀름 가쎄): 시인 겸 작사가인 에밀 아르놀트 홀름을 기억하여서 1897년에 붙인 이름이다.

- Arsenalstrasse(아르제날슈트라쎄): 이곳에 있던 병기고를 기억하여서 붙인 이름이다.

- Arthaberplatz(아르타버플라츠): 기업인으로서 미술품수집가였던 루돌프 폰 아르타버(아르트하버)를 기억하여서 붙인 이름이다. 아르타버파르크(공원)도 그의 이름을 따서 붙인 명칭이다.

- August-Forel-Gasse(아우구스트 포렐 가쎄): 스위스의 정신과 의사인 아우구스트 포렐을 기념하여서 붙인 이름이다. 그는 알콘반대운동(금주운동)을 주도하였다.

- August-Kronberger-Gasse(아우구스트 크론버거 가쎄): 오버라아에서 여관과 물방앗간을 경영하였으며 구의회 의원을 지낸 아우구스트 크론버거를 생각하여서 붙인 이름이다.

- August-Sigl-Strasse(아우구스트 지글 슈트라쎄): 화보리텐 구청장을 지낸 아우구스트 지글(1868-1936)을 기념하여서 붙인 이름이다.

 

아르타버플라츠의 한적한 공원. 비엔나 시내에는 이런 작은 규모의 공원들이 많이 있다. 가운데 있는 것이 아르타버 분수이다.