소유격을 표시하는 Apostrophe 를 잘못 사용하는 경우가 있어서 한번 짚고 넘어가고자 합니다.
그 여자 방의 창문이 열려있네...를 영어로 어떻게 말하냐고 하니까
Her room's window is open. 이라고 하더라구요. 하지만 올바른 표현은 아니지요.
The window of her room is open. 이라고 해야 올바릅니다.
일반적으로 물건에 대하여는 Apostrophe 를 사용하지 않습니다.
자동차의 문...The car's door 라고 하지 않고 The door of the car 라고 해야 합니다.
컴퓨터의 모니터...The computer's monitor 라고 하지 않고 The monitor of the computer 라고 해야 합니다.
식당의 메뉴...The restaurant's menu 라고 하지 않고 The menu of the restaurant 이라고 해야 합니다.
하지만 장소나 기관의 경우에는 둘다 쓸수 있습니다.
한국 기후....The climate of Korea 또는 Korea's climate
대전 거리....The street of Daejeon 또는 Daejeon's street
지역사무국 직원....The staff of the Regional Office 또는 The Regional Office's staff
삼성 제품....Samsung's products 또는 The products of Samsung
학교 본부....The school's main office 또는 The main office of the school.
사무실 경비 ...The office's expediture 또는 The expenditure of the office.
위에서 보는 바와 같이 장소, 기관의 명칭 다음에는 Apostrophe를 쓰는것이 더 편합니다.
한가지 더!
날짜, 시간 등에는 주로 Apostrophe 를 사용하는 것이 좋으니 그리 알기 바랍니다.
하루의 일과....A day's work ...물론 Work of a day 라고도 할수 있지만.
이번주의 공휴일....This week's holiday ...물론 A holiday of this week 라고도 할수 있지만.
오후의 휴식....An afternoon's rest ...물론 A rest in the afternoon 이라고도 할수 있지만.
그보다는 Apostrophe 를 사용하는 것이 더 간편하지요. 말하기도 쉽고.
'Simple English Class > 간단영어교실(SEC)' 카테고리의 다른 글
Marymas (0) | 2007.05.22 |
---|---|
Turkey (0) | 2007.05.22 |
Kennel club (0) | 2007.05.22 |
Wink (0) | 2007.05.22 |
Never dull a moment (0) | 2007.05.22 |