Simple English Class/소브리케

Uncle Sam(엉클 샘)

정준극 2010. 12. 11. 01:41

Uncle Sam(엉클 샘): 엉클 샘이라는 말은 '샘 아저씨'라는 의미이지만 실제로는 미국 또는 미국정부를 상징하는 별명이다. Uncle Sam 이란 말의 약자는 US이다. United States(합중국)의 약자와도 같기 때문에 그로부터 엉클 샘 = 미국이라는 공식이 성립되었다고 한다. 엉클 샘이라는 말이 나오게 된 배경으로는 다음과 같은 에피소드가 있다. 전쟁 중인 1812년에 군대에 소고기를 납품하는 Uncle Sam Wilson 이라는 사람이 실제로 있었다. 그는 소고기를 담은 통에 자기가 납품했다는 것을 표시하기 위해 Uncle Sam의 약자인 US를 스탬프로 찍어넣었다. 사람들은 US라는 스탬프 글씨가 엉클 샘 윌슨을 말한다는 것은 생각치도 못하고 미국정부의 소유라는 뜻으로만 생각하였다. 그로부터 엉클 샘은 미국정부를 뜻하는 별명으로 사용되었다. 엉클 샘은 키가 큰 백인으로 흰 수염을 휘날리며 머리에는 굴뚝과 같은 큰 모자를 쓰고 있고 미국 성조기의 디자인을 닮은 양복을 입고 있는 모습이다. 이 그림이 처음 등장한 것은 1916년으로 제임스 몽고메리 플랙(James Montgomery Flagg)이라는 사람이 정부의 모병 포스터를 위해 그린 것이다. 엉클 샘이 I Want You(그대를 원한다)라고 말하는 글이 함께 써 있다. 그후 I Want You 라는 말은 정부의 재무담당자들, 특히 소득세를 관장하는 부서에서 자주 사용하는 표어가 되었다. 즉, '미국정부는 그대의 세금을 원한다'라는 표현으로 자주 사용되었다.

 

 오리지널 모병 포스터. '엉클 샘은 미국 군대에 당신을 원한다'는 내용

요즘엔 엉클 샘 포스터의 문구를 바꾼 변형이 얼마든지 나오고 있다. '미국은 당신이 불평하지 않기를 원한다'는 내용.

 


'Simple English Class > 소브리케' 카테고리의 다른 글

Whitehouse(화이트하우스)  (0) 2010.12.11
Westminster(웨스트민스터)  (0) 2010.12.11
Tricky Dick(교활한 디크)  (0) 2010.12.11
Superstar(수퍼스터)  (0) 2010.12.10
The Rock(락)  (0) 2010.12.10