이반 수자닌 (황제를 위한 삶)
타이틀: Ivan Susanin (A Life for the Tsar. 황제를 위한 삶). 전5막의 애국-영웅적 비극. 어떤 경우에는 전3막과 에필로그로 구성하기도 한다. 대본은 예고르 표도로비치(Yegor Fyodorovich)등 5명이 함께 작성했다.
초연: 1836년 생 페테르부르크 마리인스키극장
주요배역: 이반 수자닌(돔니노의 농부), 안토니다(그의 딸), 반야(수자닌의 양녀), 보그담 소비닌(안토니다의 약혼자), 로마노프
음악적 하이라이트: 슬라브스야(Slav'sya)의 합창, 4막에서 수자닌의 이별의 아리아
베스트 아리아: Antonida's Cavatine-I do not grieve for that[슬퍼하지 않으리](S), Brothers, into the snow-storm[형제여, 폭설을 헤치고](T), There is a deserted land[버려진 땅이 있다](T)
사전지식: 글링카의 이 작품은 불행하게도 러시아 이외에는 잘 알려지지 않고 있다. 그러나 이반 수자닌을 알지 못한다면 무쏘르그스키와 림스키-코르사코프의 작품을 제대로 이해하기 어렵다고 할 만큼 러시아 오페라에 있어서 중요한 위치를 차지하고 있는 작품이다. 이반 수자닌은 최초의 러시아 국민오페라이다. 초연되었을 때 열광적인 찬사를 받았다. 이 오페라는 최초의 러시아어 대본으로된 오페라라는 의미도 지니고 있다. 이반 수자닌은 러시아 역사의 실존 인물로서 1613년 로마노프왕조의 첫 짜르(황제)인 미하일1세의 황제즉위를 가능하게 한 국민적 영웅이다. 이반 수자닌은 폴란드가 대군을 이끌고 러시아 황제의 왕관을 요구하며 침공해 왔을때 폴란드 대군을 숲속으로 유인하여 불을 놓아 참패시키고 자기는 죽임을 당한 순교자이다. 오늘날 모스크바에 있는 그의 기념상은 누구나 사랑하는 명소이다. 이반 수자닌의 발췌곡은 오케스트라 연주회의 레퍼토리로 많이 등장하고 있다. 2막에서 폴란드군 사령관 주최의 무도회에 나오는 폴로네스, 왈츠, 마주르카는 유명하다.
에피소드: 이 오페라를 초연하기 위해 연습을 하고 있을 때 로마노프 왕조의 니콜라이1세 황제가 직접 연습을 참관하고 감격하여 글링카에게 이반 수자닌 대신 ‘황제를 위한 삶’이라는 새로운 타이틀로 불러줄 것을 당부하였고 그로부터 새로운 제목으로 더 잘 알려지게 되었다.
줄거리: 제1막. 때는 17세기, 무대는 돔니노(Domnino) 마을이다. 마을 사람들은 러시아군이 폴란드 군대를 격파했다는 소식을 듣고 환호하며 축제를 벌인다. 마을의 원로인 이반 수자닌은 러시아를 사랑하는 애국자이다. 그의 딸 안토니다(Antonida)는 폴란드와의 전쟁에 나갔던 약혼자 소비닌(Sobinin)을 안타깝게 기다리고 있다. 오늘이 바로 소비닌과 결혼식을 올리기로 한 날이기 때문이다. 소비닌이 마을로 돌아오고 있다는 소식이 전해진다. 안토니다의 마음은 한 없이 기쁘다. 집에 돌아온 안토니다는 결혼식 준비를 서두른다. 수자닌도 소비닌과 안토니다의 결혼식을 당장 올리는 일을 승낙한다. 그런중에 반야(Vanya)가 뛰어 들어오며 폴란드군이 다른 길을 통해 진격하여 모스크바를 점령했으며 짜르는 귀족들과 함께 도피했다는 소식을 전한다. 이 얘기를 들은 수자닌의 마음은 비분에 넘친다. 수자닌은 러시아가 폴란드의 침략으로부터 자유롭게 되고 새로운 짜르(황제)가 즉위하는 날까지 안토니다와 소비닌의 결혼을 미루도록 한다. 잠시후 소비닌이 찾아온다. 그는 로마노프가 새로운 짜르로 선택되어 앞으로 러시아를 이끌 황제가 되었다는 소식을 전한다. 안토니다는 아버지 수자닌의 말대로 새로운 황제가 선출되었으므로 소비닌과의 결혼식이 치루어 질것으로 믿는다. 그러나 수자닌은 러시아 땅을 침략하여 모스크바까지 점령한 폴란드군을 조국에서 완전히 몰아내기 전에는 결혼식을 올릴수 없다고 말한다. 그런데 실은 새로 짜르(황제)로 선출된 사람이 누구냐 하면 신분을 감추고 현재 이 마을에 살고 있는 미하일 로마노프(Mikhail Romanov)이다. 오래전부터 이 마을에 들어와 마을 사람들과 가깝게 지내면서 성실하게 살고 있는 사람이다. 마을 사람들은 자기들의 이웃인 미하일이 새로운 짜르로 선출된것에 대하여 무척 놀랐지만 한편 너무나 기뻐서 밤새도록 축제를 계속한다. 하지만 안토니다의 마음은 우울하다. 소비닌이 다시 전쟁터로 나가려는 생각을 하고 있기 때문이다.
제2막. 모스크바이다. 폴란드군 사령관이 모스크바 점령을 축하하는 화려한 무도회를 개최한다. 폴로네즈와 마주르카가 무대를 수놓는다. 이때 전령이 들어와 러시아 원로들이 새로운 짜르로 돔니노 마을에 살고 있는 미하일 로마노프를 선출했다고 전한다. 폴란드군의 장군들과 이들에게 동조하는 러시아 귀족들은 도망간 황제를 비난하며 러시아의 황제 자리는 폴란드가 차지해야 한다고 주장한다. 일부 용맹을 과시하는 폴란드 장군들은 새로 선출되었다는 짜르(로마노프)를 잡아서 감옥에 가둔후 적당한 기회에 죽여야 마땅하다고 주장한다. 그러면 러시아가 정치적으로 혼란해질 것이므로 폴란드에게는 대단히 유익하다는 설명이다.
제3막. 소비닌은 새로운 짜르인 로마노프가 대관식을 가지기 전까지 그에게 충성을 다할 사람들을 찾으러 다른 지역으로 떠난다. 그때까지는 충성스런 수자닌과 반야(Vanya)가 로마노프 황제를 보호하기로 한다. 반야는 수자닌 집에 양녀로 들어와 살고 있는 고아이다. 수자닌은 혹시 폴란드군이 미하일 로마노프 황제를 잡으러 이 마을로 몰려 올지도 모르므로 반야에게 새로운 황제를 모시고 산속에 있는 수도원으로 피해있도록 한다. 잠시후 과연 폴란드군이 마을로 쳐들어온다. 폴란드군은 수자닌에게 로마노프의 행방을 대라고 하면서 새로운 짜르가 도망간 곳으로 안내해주지 않으면 딸 안토니다를 대신 잡아가겠다고 위협한다. 수자닌은 어쩔수 없이 폴란드군을 안내하여 산속으로 떠난다. 이와 함께 수자닌의 딸 안토니다는 폴란드군의 손에서 풀려난다. 제4막. 수자닌은 폴란드군을 눈덮힌 산을 넘어 나무가 빽빽이 들어선 숲속으로 안내한다. 폴란드군은 그제서야 수자닌에게 속았다는 사실을 깨닫고 당황한다. 숲에 불이 번지면서 폴란드군이 거의 모두 죽어가는 중에 어떤 폴란드 장교가 수자닌을 무참하게 죽인다. 하지만 폴란드군은 마침내 숲속에서 전멸을 당한다. 에필로그: 위험한 고비를 넘기고 목숨을 유지한 로마노프황제는 국민들이 환호를 받으며 모스크바에 들어온다. 로마노프황제는 새로운 왕조의 개시와 함께 자기를 미하일1세로 선포한다. 미하일황제가 이반 수자닌의 영웅적인 행동을 높이 기리도록 했음은 물론이다.
루스란과 루드밀라
타이틀: Ruslan i Lyudimila (Ruslan and Ludmila). 전5막. 푸쉬킨의 시를 바탕으로 발레리안 표도로비치 쉬르코브(Valerian Fyodorovich Shirikiv)가 대본을 썼다.
주요배역: 루드밀라(아름다운 공주), 루슬란(용감한 기사), 체르노모르(사악한 마법사), 록다이, 활라프, 라트미르
베스트 아리아: Ah, you, my fate, my bitter fate(S), I gar, i gnoj smenila nochi ten'(Cont), The hour of my triumph is at hand(B)
사전지식: 우크라이나에서 옛날부터 전해 내려온 전설적 동화이다. 이런 비슷한 내용의 전설적 동화는 사실 다른 나라에도 있다. 동유럽권에 있는 나라에서는 거의 모든 사람들이 이 동화의 내용을 알고 있다. 하지만 우크라이나의 동화가 제일 유명하다. 드보르작은 이 오페라에서 러시아의 국민적 색채를 폭넓게 사용하였다. 현란한 서곡은 콘서트의 단골 레퍼토리이다.
에피소드: 이 오페라에서 루드밀라의 역할은 상당히 편하다. 제3막에서는 대부분 그저 무대 한쪽에 누워 있기만 하면 되기 때문이다. 최근 러시아 출신의 소프라노 안나 네트로브카(Anna Netrobka)가 루드밀라역을 맡아 모든 면에서 아름다움을 드높인 일이 있다.
줄거리: 먼 옛날, 키에프(Kiev)는 울라디미르(Vladimir)왕이 다스리고 있었다. 왕궁에서는 잔치가 한창이다. 루드밀라(Ludmila)공주와 기사 루슬란(Ruslan)의 결혼을 축하하는 파티이다. 루드밀라는 정말 예쁘게 생겼다. 루슬란은 늠름하고 용감한 기사이다. 그런데 이 결혼을 못 마땅하게 생각하는 세 사람이 있다. 록다이(Rogday), 활라프(Farlaf), 라트미르(Ratmir)이다. 몇 시간이나 계속된 잔치가 끝날 무렵, 신랑 루슬란이 신부 루드밀라를 데리고 신방으로 들어가려 할 때 갑자기 하늘에서는 천둥번개가 치고 땅에서 괴이한 안개가 연기처럼 피어올랐다. 그 안개 속에서 이상한 음성이 들리는가 싶더니 루드밀라가 종적도 없이 사라졌다. 사랑하는 딸 루드밀라공주가 갑자기 사라진 사실을 안 울라디미르왕은 몹시 화를 내며 초조해한다. 왕은 방금 전의 결혼을 무효라고 선포하고 이제부터 누구든지 루드밀라공주를 찾아오는 사람이 공주와 결혼할 것이라고 말한다. 말이 떨어지자마자 록다이, 활라프, 라트미르, 그리고 물론 루슬란이 재빨리 말을 타고 루드밀라를 찾으러 떠난다.
록다이는 상당히 흥분하기 쉽고 신경질적인 사람이다. 그는 ‘누가 납치해 갔는지 내 눈에 띄기만 하며 죽여 버리겠다!’고 떠들어 댄다. 얼마후 록다이는 어떤 의심스러운 사람이 저 앞에 말을 타고 가는 것을 보고 그가 납치범이라고 생각하여 쫓아가서 그 사람을 말에서 떨어트리고 깊은 구덩이에 처박아 둔다. 그런데 알고 보니 수상스럽다는 그 사람은 바로 함께 길을 떠난 활라프였다. 록다이는 활라프에게 이렇다 저렇다 말 한마디 없이 내버려 두고 그 자리를 떠난다. 네 명의 기사 중에서 가장 겁쟁이인 활라프는 구덩이 속에서 우연히 나이나(Naina)라고 하는 늙은 마녀를 만난다. 마녀는 활라프에게 루드밀라를 구하는 일은 다른 사람들이나 열심히 하도록 내버려 두고 일단 누군가가 구하고 데리고 올 때 슬쩍 낚아채면 된다고 말해준다. 한편 라트미르는 다른 사람과는 달리 남쪽 길을 택하여 가다가 어떤 성에 도착한다. 그 성에는 사근사근하고 나긋나긋하며 기가 막히게 예쁘게 생긴 아가씨들이 살고 있다. 그 이후 라트미르에 대하여는 아무런 소식도 듣지 못한다. 그리하여 용감한 루슬란이 루드밀라 구출 작전에 가장 앞장서서 가고 있다. 루슬란은 어느 동굴에서 늙은 마법사를 만난다. 그는 자기의 고향이 핀란드라고 설명하며 젊을 때 그곳에서 어떤 아름다운 여인의 사랑을 얻기 위해 마법사가 되었다는 말을 덧붙인다. 몇 년후 과연 그 청년은 마법을 익혀 그 여인의 마음을 차지할수 있었다고 한다. 그런데 놀랍게도 그 아름답던 여인이 다할수 없이 사악해지고 늙어 빠졌으며 게다가 꼽추가 되어 있었다고 한다. 실은 아까 깊은 구덩이에 있었던 마녀 나이다였다. 아무튼 그 이후 이 핀랜드 마법사는 혼자 살고 있다는 것이다. 마법사는 사악한 마법사 체르노모르(Chernomor)가 루드밀라를 납치 했다고 하면서 루슬란에게 다 잘 될 테니 걱정 말라고 말한다.
이 말에 용기를 얻은 루슬란은 루드밀라공주를 찾으러 다시 길을 떠난다. 도중에 질투심 많은 라이벌 록다이를 만나 두 사람은 결투를 벌인다. 마침내 루슬란이 못된 록다이를 무찔러 죽인다. 루슬란은 록다이의 시체를 강물에 던진다. 잠시후 이번에는 얼굴만 있는 거인을 만난다. 얼굴거인은 루슬란을 보고 미친듯 웃더니 바람을 일으켜 날려 보내려고 한다. 그러나 용감한 루슬란은이 거센 바람을 헤치고 창으로 얼굴거인의 혀를 찌른다. 그 바람에 바람이 잔잔해 진다. 루슬란이 번쩍이는 칼을 들어 다시 얼굴거인을 찌르려 하자 얼굴거인은 제발 살려달라고 하며 앞으로 루슬란에게 절대 복종하겠다고 맹서한다. 얼굴거인은 루드밀라를 누가 납치해 갔는지 안다고 말한다. 얼굴거인은 루드밀라를 잡아간 요술사 체르노모르가 바로 자기 형이라고 말해 준다. 얼굴거인은 요술사 체르노모르의 힘이 그의 수염에서 나오므로 수염을 잘라 버리면 무찌를수 있다는 말도 해 준다. 루슬란은 계속 길을 떠난다. 그러면 루드밀라는 과연 어디에 있는 것일까? 루드밀라는 요술사 체르노모르에게 잡혀 있다. 실은 그 못된 요술사가 루드밀라의 아름다움에 반하여 자기 아내로 삼으려고 납치한 것이다. 요술사는 루드밀라를 자기 성에 가두고는 있지만 충분히 편하게 지내도록 해준다. 요술사의 정원에는 온갖 기화요초와 아름다운 새들이 지저귀고 있다. 아무리 좋고 아름다운 것이 많지만 루드밀라는 루슬란만 생각하고 있다. 루드밀라는 요술사에게 그 막강한 힘이 어디서 나오는지 말해 달라고 조른다. 두 사람이 서로 말다툼을 하다가 루드밀라가 요술사의 모자를 벗긴다. 요술사의 모자를 손에 든 순간 루드밀라의 모습은 보이지 않게 된다. 루드밀라는 요술사가 자기를 찾지 못하도록 그 모자를 계속 쓰고 있다. 그러자 요술사는 이 아름다운 아가씨를 잃게 될것 같아 요술로서 자기를 루슬란의 모습으로 변하게 만든다. 루드밀라는 루슬란을 본 순간 모자를 벗고 자기 모습을 드러내며 루슬란에게 달려간다. 그러나 한쪽에 있던 요술사가 본 모습을 드러내자 루드밀라는 그 자리에서 기절하여 쓰러진다.
얼마 후 진짜 루슬란이 도착한다. 루슬란은 요술사가 잠들어 있는 틈을 타서 모자를 빼앗아 루드밀라에게 씌어준다. 요술사가 못 찾게 하기 위해서이다. 그런후 이틀 동안 요술사 체르노모르와 결투를 벌인다. 요술사는 공중에 올라가 루슬란을 내려다보며 싸우기 위해 자기의 수염을 이용하여 힘을 발휘한다. 그러나 용감한 루슬란이 뛰어 올라가 마침내 요술사의 수염을 잘라 버린다. 힘을 잃은 요술사가 땅으로 떨어진다. 이제는 더 이상 루슬란의 적수가 될수 없었다. 루슬란은 요술사의 항복을 받은후 루드밀라를 찾아보았으나 보이지 않는다. 루드밀라는 마법의 모자를 쓰고 정신을 잃은채 누워 있었기 때문에 보이지 않았던 것이다. 루슬란이 번쩍이는 칼을 들고 이리저리 숲을 헤치자 우연하게도 루드밀라가 쓰고 있던 모자를 벗기게 된다. 루드밀라를 찾은 루슬란은 얼마전 핀란드의 마법사가 자기에게 해준 말을 기억해 낸다. 루드밀라를 데리고 키에프로 가면 깨어난다는 얘기였다. 루슬란은 루드밀라를 말에 태우고 키에프로 향한다. 어느덧 해가 저물어 일행은 키에프에서 멀지 않은 평원에서 야영하기 위해 캠프를 설치한다. 일행이 모두 잠이 들었을 때 비겁한 활라프가 마녀 나이나의 도움을 받아 루슬란을 칼로 찔러 쓰러뜨린후 루드밀라를 납치하여 키에프로 떠난다. 루슬란은 큰 부상을 입었다. 잠시 후 핀란드 마법사가 나타난다. 그건 그렇고, 루드밀라를 빼앗아 간 활라프는 키에프에 도착하여 사람들로부터 열렬한 환영을 받는다. 그러나 루드밀라는 아직도 깨어나지 못하고 있다. 잠시후 키에프는 폭도와 같은 적의 공격을 받아 위기에 처하게 된다. 전쟁에서 키에프의 운명이 풍전등화와 같을 때, 저 멀리서 어떤 기사가 찬란한 칼을 휘두르며 적진을 향해 돌진해 온다. 그 기사는 적들을 모조리 무찌르고 키에프성을 구출한다. 루슬란이었다. 핀란드 마법사가 ‘생명수’로 루슬란을 죽음에서 살려 낸 것이다. 활라프와 마녀가 벌을 받았음은 물론이다. 이제 루슬란이 루드밀라를 만날 시간이다. 루슬란이 루드밀라에게 마법의 반지를 끼워주자 드디어 루드밀라는 오랜 잠에서 깨어난다. 마법의 반지는 핀란드 마법사가 준 것이다. 루슬란과 루드밀라는 행복하게 오래 오래 살았다.
'오페라 이야기 > 작곡가별 오페라 2' 카테고리의 다른 글
▓ Goetz, Herman (괴츠) [1840-1876] (0) | 2007.05.09 |
---|---|
▓ Gluck, Christoph Willibald von (글룩) [1714-1787] (0) | 2007.05.09 |
▓ Giordano, Umberto (조르다노) [1867-1948] (0) | 2007.05.09 |
▓ Gershwin, George (거슈인) [1898-1937] (0) | 2007.05.09 |
▓ Flotow, Friedrich von (플로토우) [1812-1883] (0) | 2007.05.09 |