Blast from the past Blast from the past.... 과거로부터의 폭발? 그렇습니다. 오랫만에 기억을 되살려 주는 어떤 물건이나 노래 따위를 들었을때 감회가 깊어지지요. 어스름한 저녁 나절, 길을 걸어 가는데 거리의 레코드 가게에서 엘비스 프레슬리의 'Love me tender...Love me true..'라는 노래가 흘러 나오고 있지 뭡니까...아 저 노래.... Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
18-Wheeler 대형 화물 특장차 있지요. 바퀴가 수없이 달린 커다란 화물차는 영어로 18-Wheeler 라고 합니다. 바퀴가 도함 18개나 달려있다는 얘기이지만 실제로 12개, 또는 16개 달려 있어도 관례적으로 18-Wheeler 라고 합니다. 무슨 부르도자나 크레인같은 중장 비를 싣고 가는 차가 이에 속하지요. 수출용 콘테이너를 잔.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Great coat How do you do today? 라고 가볍게 물으면 대개 Fine 그러지만, Great 이라고 대꾸 하는 사람들도 많습니다. 위대하다는 것이 아니라 그저 관찮다는 의미이지요. 이렇듯 미국 사람들은 대회중에 Great 라는 단어를 많이 씁니다. 미국이 위대한 국가라고 자부하고 있기 때문입니다. 미국 사람들은 자기들을 Great hear.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Pearly Gates and Vanity Fair The Pearly Gates...그야말로 진주문이지요. 천국으로 인도하는 문. 영광의 문이며 영화로운 문이지요. 그래서 앞으로 한없는 영광이 약속된다는 의미이지요. I see the Pearly Gates in my life. 내 생애에 있어서 이제부터는 영광이 약속되어 있답니다. 그런 의미이지요. Vanity Fair... 무슨 잡지 이름 같지요? 허영의 .. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Hero sandwich 미국에 가면 샌드위치가게에서 Sub 라는 것을 팔지요. 잠수함 처럼 길죽하게 큰 샌드위치... 별별걸 다 넣어서 만든 초대형 샌드위치이지요. 청소년들이 잘 들 사먹지요. 당연히 Submarine의 약자이지요. 이걸 Hero sandwich 라고도 부릅니다. 영웅처럼 규모가 큰 샌드위치이지요. 우리 교포들이 Sub 가게를 많이.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
No kick from champagne No kick from champagne....샴펜으로부터 걷어 찰 것이 없다? 그게 도대체 무슨 말이냐 하면요, 지금 은 돈이 많아서 부러울것 없이 화려하게 살고 있지만 그것보다 더 중요한게 있다는 말입니다. 뭐냐면요 우정, 신념, 애정...이런건 돈으로 살수 없는 것이지요... I get no kick from champagne...난 화려한 생활보다 더 .. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Paste gem Paste 라는 단어가 있어요. 그야 풀같은 것을 말하지요. 하지만 가짜 보석, 인조 보석같은 것을 Paste 라고도 한답니다. 사전에도 없어요. 우리 회사의 영어 고문에게 물어 보았더니 아 페이스트.! Artificial gem, Fake jewerly 라고 금방 그러더라구요. 아마 She pasted her neck with artificial gems. 에서 나온것인지도 모.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Apple-polisher Apple-polisher 라는 말이 있습니다. 아첨하는 사람을 말하지요. 사과를 반지르르하게 닦아서 어서 드세요 라고 하면 받는 사람이 기분 좋을까요 그렇지 않을까요? 암튼 Flatterer를 말합니다. 다른 표현으로는 Soft soap 이란것이 있어요. 부드러운 비누...남에게 기분 좋게 아부하는 사람을 말하지요. He is a soft .. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Canteen 좋은 날씨입니다. 근데 구내식당 메뉴가 정말 괴로운 실정이군요. 느끼한 맛의 시래기 감자탕, 그리고 잘 익지 않은 도야지 고기 폭찹....암튼 구내식당은 왜 이런것을 선호하는지 모르 겠습니당. 그런데 시래기가 뭐냐구여? 원래 무 잎을 말린것이지요. 그래서 굳이 영어로 표현 하자면 Dried radish leaves.... Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Nippy day 날씨가 쌀쌀하지요. It is nippy 라고 하지요. Chilly도 자주 사용하는 쌀쌀하다는 표현입니다. 매섭게 쌀쌀하면 Crispy 라고도 해요. 그리고 바람이 쌩쌩 불고 추우면 Harsh라는 표현을 사용하기도 해요. Weather in Chicago is really harsh. 꽁꽁 얼어 붙을것 같은 날씨는? It is a freezing day라고 하지요. 오슬오슬 추울 경.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04