Digger(디거) Digger(디거): 디거는 호주와 뉴질랜드 출신의 병사들을 일컫는 군대 속어이다. 그런데 주로 호주병사들을 말한다. 이 용어의 유래에 대하여는 여러 이론이 있다. 실상 Digger(디거)라는 말은 1차 대전 이전부터 이미 호주에서 널리 사용되었던 슬랭이다. 광부를 뜻했다. 뉴질랜드에서는 카우리(Kauri) 나무.. Simple English Class/소브리케 2010.12.05
Dixie(딕시) Dixie(딕시): 미국 남북전쟁 때에 남부연합(Confederate States of America)에 속한 11개 남부주를 말한다. 사우스 캐롤라이나, 미시시피, 플로리다, 알라바마, 조지아, 루이지애나, 텍사스, 버지니아, 아칸사스, 노우스 캐롤라이나, 테네씨주이다. 딕시라는 단어가 생긴 유래에는 몇가지가 있다. 첫째는 남북전쟁(1.. Simple English Class/소브리케 2010.12.04
Columbia(콜럼비아) Columbia(콜럼비아): 콜럼비아는 미국을 뜻한다. 어떤 나라들은 대체로 자기들의 나라를 여성으로 의인화하여 내세우는 경우가 있다. 예를 들면, 영국은 브리타니아(Britannia), 프랑스는 마리안느(Marianne), 이탈리아는 이탈리아 투리타(Italia Turrita), 러시아는 마더 러시아(Mother Russia:Rossiya Matushk.. Simple English Class/소브리케 2010.12.04
Chosin Few(초신 퓨) Chosin Few(초신 퓨): '초신 퓨'라는 말은 북한 공산당이 일으킨 한국전쟁 당시 역사적인 '장진호전투'에서 생존한 미군과 국군 장병들을 말한다. 장진호전투는 혹한의 1950년 11월 26일부터 12월 13일까지 함경남도 개마고원에 있는 장진호 일대에서 진행된 전투이다. 당시 북한괴뢰집단은 평양.. Simple English Class/소브리케 2010.12.03
Canuck(캐넉) Canuck(캐넉): 캐넉이라는 단어는 캐나다, 또는 캐나다인을 말하는 속어이다. 캐나다인들은 캐넉이라는 말을 캐나다를 의미하는 애칭으로 사용하고 있으나 다른 나라 사람들은 무슨 심사인지 간혹 캐나다인을 경멸하는 뜻으로도 사용하고 있는 형편이다. 특히 미국인이나 영국인들이 그러하다. 캐넉이.. Simple English Class/소브리케 2010.12.02
C-3 (Collins Crystal Cave) C-3 (Collins Crystal Cave)와 윌렴 플로이드 콜린스(William Floyd Collins): C-3 라는 표현은 미국 켄터키주에 있는 맘모스 케이브(동굴) 국립공원(Mammonth Cave National Park)에 속한 플린트 릿지 동굴 시스템(Flint Ridge Cave System)의 한 파트인 크리스탈 동굴(Crystal Cave)을 말한다. 크리스탈동굴의 앞에 붙은 콜린스라는 말은.. Simple English Class/소브리케 2010.12.02
Bono(보노) Bono(보노): 아일랜드 더블린 출신의 팝가수인 폴 데이빗 휴슨(Paul David Hewson: 1960-)을 말한다. 더블린에 본거지를 둔 록 밴드인 U2의 메인 보컬리스트이다. 보노는 뛰어난 작사 실력으로 U2의 거의 모든 노래의 가사를 만들었다. 주제는 간혹 정치적, 사회적, 종교적인 것을 포함하고 있다. 보노는 여러 분.. Simple English Class/소브리케 2010.12.01
Bloody Mary(블라디 메리) Bloody Mary(블라디 메리): 헨리8세의 딸로서 1533-1558의 25년간 영국 여왕을 지낸 메리1세(Mary I)를 말한다. 17세에 여왕에 오른 메리(1516-1558)는 영국을 로마 가톨릭 국가로 회복하기 위해 가톨릭을 버리고 성공회나 개신교를 신봉한 사람중 대표적으로 약 3백명을 이단으로 재판하여 참혹한 화형에 처하였다... Simple English Class/소브리케 2010.12.01
The Boston Strangler(보스턴 스트랭글러) The Boston Strangler(보스턴 스트랭글러): 보스턴 스트랭글러는 1960년대초에 보스턴에서 무려 13명의 여인을 목졸라 죽인 무자비한 범인을 말한다. 보스턴의 연쇄 살인범은 범행을 저지를때에 실크 스타킹을 사용했기 때문에 일명 '실크 스타킹 살해범'(Silk Stocking Murderer)이라고 한다. .. Simple English Class/소브리케 2010.11.30
The Big Apple The Big Apple(빅 애플): 뉴욕시(NYC)를 말한다. 빅 애플이라는 말을 1920년대에 뉴욕 모닝 텔레그라프의 스포츠 기자인 존 피츠 제랄드(John Fitz Gerald)가 처음으로 사용했다고 한다. 존 피츠 제랄드는 어떤 사연으로 뉴욕시를 빅 애플이라고 부르기 시작했을까? 경마와 관련되어서라고 한다. 당시 많은 청년들.. Simple English Class/소브리케 2010.11.29