Angel of Death The Angel of Death(죽음의 천사): 독일어로는 Todesengel(토데스엥겔)이라고 한다. 의사로서 나치 독일 친위대의 장교였던 요셉 멩겔레(Josef Mengele: 1911-1979)의 별명이다. 아우슈비츠-비르케나우 강제수용소의 집시 캠프에서 근무하면서 수감자들이 도착하면 누구는 가스실로 보내고 누구는 강제.. Simple English Class/소브리케 2010.11.28
시작하면서 소브리케란 무엇인가? 독일인들은 라인강의 기적을 일구어낸 명재상 콘라트 아데나우어를 Der Alte(노인)라는 소브리케로 불렀다. 쾰른 출신의 아데나우어는 1949년부터 1963년까지 14년간 서독의 수상을 맡았었다. 그는 91세인 1967년에 세상을 떠났다. 소브리케(Sobriquet)는 별명(nick-name)을 말.. Simple English Class/소브리케 2010.11.27
Barfly 바플라이(Barfly) 영화를 보면 바에 노상 앉아 살고 있는 하릴 없는 사람들이 있지요. 다방이건 주점이건 심심하던 차에 죽치고 앉아 오가는 사람들 살펴보고 무슨 일이나 없을까 궁금해 하는 사람들. Barfly라고 합니다. 바에 앉아 있는 파리라는 뜻이지요. 어찌보면 귀찮은 존재. 하지만 별.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.19
Lemon candy Drop...떨어 트리다?..하지만 우리가 보통 말하는 도로프스있지요? 도나츠 처럼 생긴 사탕 말입니 다....그걸 드롭이라고 하지요. 아시는대로..근데 Drop 은 원래 Lemon candy 를 말합니다. 그러므로 요새 별별 맛의 도로프스 (일본식 발음) 가 나오는것은 원칙적으로 미국 사람들이 말하는 Drop 이 아니지요. 레.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Spoil the broth Broth 라는 단어가 있어요. 스푸를 말합니다. 그렇다고 그냥 Soup 이 아니자요. 좀 묽은 수프입니다. 보통 사람들이 집에서 먹는 스푸입니다. 여러 식구들이 먹어야 하기 땜에 넓은 냄비에 끓여야겠지요. 그런데 배고픈 식구들이 스푸 냄비를 들여다 보면서 너무 멀거니까 이것도 좀 넣자, 저.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Life and hope While there is life, there is hope...글자 그대로 보면 살아있는 동안은 희망이 있다는 것이 되겠지요. 이게 도대처 무슨 뜻이냐면요...제가 알기로는 말입니다. 말단이라고 해도 현직에 있어야 된다는 의미입니다. 면사무소 말단 주사라고 해도 그 자리에 있으면 사람들이 와서 인사하고 '잘 부탁.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Button eye Button eye(버튼 아이) Sharp as a needle....바늘처럼 날카롭다....다시 말해서 대단히 예민하다, 또는 눈치 빠르다, 약아 빠졌다...는 뜻입니다. She is as sharp as a needle..그 여자 분, 참 눈치 빨라서 좋긴 좋은데 좀 약아 빠진것 같기도 해...그런 의미이지요. Eye of a needle 바늘귀를 말하지요. 그런데 보.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Cool as a cucumber 지난번에 Cool as a cucumber 라는 표현을 알아 보았었는데요... She is as cool as a cucumber...그 여자분 말이야 참 태연자약해. 그런 뜻이지요. 서양사람들은 오이로 Pickle 을 많이 담아서 먹는데요... 피짜 집에 가도 피클을 주거든요... 일반적으로 Pickle 이라고 하면 소금에 절인 오이라는 뜻인데요, .. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Baker's dozen Baker's dozen 원래 dozen 이라면 12개를 말하지요. 근데 빵가게 가서 dinner roll 을 사려니까 주인이 하나더 주지 뭡니까...그것이 Baker's Dozen 입니다. Dozen은 꼭 대문자로 쓰지 않아도 됩니다. 계란을 한 다즌 사는데 주인이 계란 한개를 더 주지 뭡니까. 그때에도 Baker's dozen 입니다. I bought eggs by bak.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04
Foot the bill 1월 11일. 또는 11월 11일. 이런 날을 Odd day 라고 하지요. 잘하면 좋은 일이 생길수 있는 날이지요. Odd의 반대는 Even 이지요. 홀수와 짝수이지요. Even 에 비하여 왜 Odd 가 좋다고 하는가요? 짝수면 딱딱 나누어져서 짜투리가 없는데 홀수이면 꼭 뭐가 남게 되지요..그러면 그 남는것을 잘하면 자기가 차지할.. Simple English Class/간단영어교실(SEC) 2007.06.04